본문 바로가기
일상 정보

일상 영어 Go, Turn out, Work out 활용 (일이 잘 안풀려, 다 잘 될거야 영어로)

by 코드블럭 2023. 4. 11.
반응형

모든 것이 생각한 대로 술술 풀리는 날이 있다면, 자꾸만 일들이 꼬이고 안 풀리는 날도 있기 마련입니다. 일상 속에서 이런 상황을 겪게 되면 "나 요즘 일이 잘 안 풀려."라고 말하면서 힘든 마음을 털어놓기도 하고, 친구나 지인에게 이런 말을 듣는다면 "걱정 마, 다 잘 풀릴 거야."라고 위로를 해주기도 합니다. 우리에게 답답한 일이 생기거나, 누군가를 위로해주고 싶은데 어떻게 말해야 하나 잘 떠오르지 않는다면 마음이 더 답답해질 수도 있습니다. 이런 표현들을 영어로 어떻게 자연스럽게 말할 수 있을까요?
 

일이-잘-안풀려-영어로
요즘 일이 잘 안풀려 를 영어로 어떻게 표현할까?


 "일이 풀리다, 풀리지 않는다"라는 말을 한국어 표현 그대로 영어로 바꾸려 한다면 헷갈리는 상황이 발생합니다. 한국어에서 '풀리다'라는 단어는 가장 보편적인 의미인 '묶여있던 것이 풀리다'부터 시작해서 '긴장이 풀리다, 문제가 풀리다, 규제가 풀리다, 추위가 풀리다' 등의 수많은 뉘앙스로 사용하고 있기 때문에 영어에서 특정한 단어를 떠올리기가 어렵습니다. '일이 풀린다'는 말 역시 한국어로 말할 때 사용되는 표현이기에 영어에서는 이를 어떤 방식으로 표현하는지 먼저 알아보아야 합니다. 영어에서는 이런 표현에 대해 말할 때, 주로 go와 turn out 또는 work out 등을 사용합니다.
 

 


 


 go는 주로 '가다'라는 뜻을 가진 단어로 공부했지만, 한국어처럼 영어의 go 역시 여러가지 뉘앙스로 사용이 됩니다. 그 뉘앙스 중에는 "일이나 사건이 진행되다."라는 의미로 사용되는 경우가 존재합니다. 일이 진행된다는 의미로 go를 사용하는 대표적인 표현은 안부를 묻는 How's it going?입니다. 어떻게 지내냐는 안부의 의미로 통용되지만, 이를 직역하면 '일이 어떻게 되어가니?'라는 의미로 go를 일이 진행된다는 의미로 사용하고 있습니다.
 

go

 

 
따라서 go 의 뒤에 좋거나 나쁘다는 의미의 형용사를 붙이면 일이 잘 풀리거나 풀리지 않는다는 뉘앙스를 표현할 수 있습니다. go를 사용한 예문들을 먼저 알아봅시다.

Everything is going well. - 모든 것들이 잘 진행되고 있어. 모든 것들이 잘 풀리고 있어.
Everything is going bad. - 모든 것들이 잘 안풀리고 있어.
How did it go? / Did it go well? - 일은 어떻게 (진행)됐어? / 일은 잘 풀렸어?
It went well. - 일이 잘 풀렸어.
 
 이런 식으로 진행되는 일이나 사건에 대한 내용을 간단하게 표현할 수 있습니다. 이와 유사한 표현으로 turn out이라는 표현을 사용하기도 합니다. turn out도 '진행된 일 등의 결과가 나타나다'의 의미를 가지고 있습니다. go와 유사하게 뒤에 형용사를 붙여서 결과가 좋거나 나쁘게 나타났다는 뉘앙스를 표현할 수 있습니다.
 

 


 

 

turn out

 


It turned out fine. - (일의 결과가) 괜찮았어. 일이 잘 풀렸어.
It turned out too bad. - (일의 결과가) 굉장히 안 좋았어. 일이 굉장히 안 풀렸어.
 
마지막은 work out 을 사용한 표현입니다. 앞의 두 표현과 유사한 의미를 가지고 있지만, work out 은 단어 자체로 '일이 성공적인 방향으로 진행되다'라는 의미를 가지고 있습니다. 따라서 go와 turn out처럼 뒤에 형용사를 따로 추가하지 않더라도 그 자체로 '일이 잘 풀린다'는 의미로 사용할 수 있습니다. 반대로 '잘 풀리지 않는다'는 부정적인 의미를 표현할 때는 문장 자체의 부정형을 활용합니다.
 

 


 

 

work out

 


It works out. - 나는 일이 잘 풀려서 기뻐.
Sometimes, it doesn't work out. - 가끔, 일이 잘 안 풀려.
Don't worry. Everything is going to work out well in the end. - 걱정 마. 모든 것이 결국 잘 풀릴 거야.

 

 


 


한국어로는 자주 쓰지만 영어로 말하기에는 잘 떠오르지 않는 표현들. 오늘은 일이 생각한 대로 잘 풀리지 않는 상황이 생겼을 때 쓸 수 있는 표현을 알아보았습니다. 혹시 힘들어하는 누군가를 위로해주고 싶을 때 오늘 공부한 표현이 떠올르면서 모든 것이 잘 풀릴 것이라는 따뜻한 위로의 한마디를 전할 수 있으면 좋겠습니다.  

 

 

 

~ 한다나 봐. 보아 하니~, 듣자 하니~ 와 같은 표현을 영어로 어떻게 말하는 지 궁금하신 분들은 아래 포스팅을 참고해주세요.

 

 

일상 영어 Apparently 활용 (~한다나 봐. 보아 하니~, 듣자 하니~)

일상생활에서 "친구가 결혼을 한다나 봐.", "보아하니, 비가 올 것 같아.", "듣자 하니, 그 여자는 나를 안 좋아하는 것 같아." 등과 같이 어디서 들었거나, 추측해서 이야기하는 표현을 많이 사용

codeblocks.tistory.com

 

반응형

댓글